French Canadian Website and French Language URLs
-
Hello,
One of my clients has a question on a new Quebec, Canada version of their website. The website content and copy is in the French Canadian language, but the IT Director has asked if, for the purpose of SEO, should the URLs be in French as well?
So, this questions has two parts...
For SEO, should the URL's be in French or left in English, to avoid crawl errors?
For visitor UX, is there any reason to have them in French versus English?
-
So, was your hierarchy like this?
GER = www.domain.de = German language and URLs version of www.domain.com
FRA = www.domain.fr = French language and URLs version of www.domain.com
...and so on and so on?
-
So, this client has this current setup...
USA = www.domain.com in English
CAN = www.domain.ca in English
FR CAN = quebec.domain.ca = which based on this consideration, should be have URL's in French.
So, how would one handle accent marks and such in the URL?
We are using the Ektron CMS, which eventually, all the sites will live there and country specific domains can be redirected to a language and locale specific version of the website.
-
So, this client has this current setup...
USA = www.domain.com in English
CAN = www.domain.ca in English
FR CAN = quebec.domain.ca = which based on this consideration, should be have URL's in French.
So, how would one handle accent marks and such in the URL?
We are using the Ektron CMS, which eventually, all the sites will live there and country specific domains can be redirected to a language and locale specific version of the website.
-
We made 3 or 4 versions of our last clients site, cause the had German, French, English, and Chiniese, and what we did was a Umbraco CMS, so the client could do a version of all. That would be the best and safest rout. May be labor intensive, but smart thought process.
-
Well, is it content only available to French-Canadian's? For example, would your company's services be relevant to somebody from, say, Dallas, Texas in the US? Is any of your services relevant to English speaking people? And if so, what is the percentage?
Build your site for your clients/customers/users, and whatever makes sense to them. If only French speaking/reading people will be visiting your site (for the most part), then build everything in French (including URL's), as it will be legible. For the same reason you a Hindu site might not be relevant to you, regardless of their services (taking a stab in the dark that you might not know Hindu; I apologize if I'm wrong
You know what I mean? Bottom-line: build for your users and what is going to generate the greatest ROI.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Is there a Risk Around Creating a Website for Each Country in The World?
Is there a risk around creating a website for each country in the world with similar to identical content depending on the language? We need to serve prices and the local currencies and be compliant with regulations. We're planning to use rel=canonical and HREFLANG tags to help with consolidation and GEO-targeting.
International SEO | | ari_seo0 -
URL structure of international hotel website
Hai all, Question about URL structure of international hotel website in Amsterdam: hotelcitadel.nl. Some information: - Target group are mainly english speaking guests from UK and US. Besides that guests from the Netherlands and some other countries. - Website in 6 languages. - No geo-targetting; just language targetting with hreflang annotations. Current situation: hotelcitadel.nl = dutch language version and hotelcitadel.nl/en = english language version We are thinking about changing this to: hotelcitadel.nl would become english version and hotelcitadel.nl/nl would become the dutch version. Reason: root domain hotelcitadel.nl has by far the most links,and making the root domain the english version could help the rankings in english speaking countries like UK and US. What do you think, would this be a wise idea? Regards, Maurice
International SEO | | mlehr0 -
Duplicate content on multistore Magento website
Hello there, We run a Magento based e-commerce site in the UK for example: domain.com We are looking to launch a USA and Australian version of the website: usa.domain.com and au.domain.com Obviously the currency will be different and so will some of the content. Will we be penalised for having duplicate content across these 3 sites? (As some pages will be very similar or the same) Thanks Robert
International SEO | | roberthseo0 -
The Website Ahead Contains Malware! - How to deal with this ?
Hello, I got in webmaster tools : The Website Ahead Contains Malware! When i go to the website i cant see the site and im getting a page that saying the same thing, a Malware! problem.
International SEO | | WayneRooney
I search in Google information's about this and its look like someone hack to our website and install something in the code. Is any one have experience with this ?
How can i fix this ? its a very big website.... Need help !!!! Thank you0 -
Same language manage many country
Hello, I would like to hear how you would handle the following situation. I make website for people with a .be domain that also want to score in .nl . Both countries speak dutch. There are however slight variations between the two countries. For some it does not matter for others it can be handy. Ex. A specific product might be called diffrent in one country then the other. The main problem is for those that have a .be domain will not score on a .nl domain and visa versa. This due geo targeting. What would you do? Imagine we already have a .be domain (.be == belgium, .nl==Netherland both speak dutch) A: Buy a .nl and copy and show the same content on .nl as .be
International SEO | | nono_1974
B: Buy a .nl and make new content (lots of work)
😄 Buy a .EU, .com adres and Geotarget nl.somedomain.eu , be.somedomain.eu . But what about the content The main problem is double content and targeting the two countries.0 -
Is it possible to geotag language folders on a .co.uk domain
Hi all, I'm going around in circles a little on this one, so I thought that I'd as as I haven't found anyone asking quite the same thing (sorry if someone has). I have a .co.uk site and would like to set up some different language variations. I've been looking at the subfolder route for now (budget is limited). Can I set a geotag in webmaster tools on a .co.uk site or does it need to be a domain that Google considers country neutral? Many thanks for any suggestions!
International SEO | | ceecee0 -
New website coming soon
Currently I'm optimizing content for Anton Laurentiu and I'm doing some keyword strategy, link building... What would be the best way to target his photography and retouching services? He's based in Romania but also able to travel across Europe. Establish the website on the Romanian market (romanian language) or do a research at a larger scale? Thanks.
International SEO | | clotairedamy0 -
Adding content in different languages
I have a site which offers free printable greeting cards in English. I have noticed that many people find the site from other countries with keywords in foreign languages. The bounce rate from these countries is high since presumably they leave when they realize that all cards are in English only. I was thinking of providing some greeting cards in different languages. I was thinking of offering each language in a subfolder which is only have the cards in that language but the content will either be in English or an automatic translation per IP. I do not plan to translate the content into different languages only the cards. What is the best way to do this?
International SEO | | nicolebd0