Pages with Title Element is Too Short (Chinese)
-
How do these issues apply to a Chinese website? Should I ignore the issues on Moz regarding this? Thanks.
-
Thanks - it's my real name! I'm more a fan of Saruman...
-
Hi Christopher Lee (¿Is it your real name or you just like the Count Doku?).
Sincerely I wouldn't take into consideration the Title Tag advice from the Moz Crawler, also because it is based over Google best practice, not Baidu; and they are a little bit different.
I strongly suggest you giving a look to this page, that explains well all about the Title Tag for Baidu.
-
I suspect we count each character as just one character, so we'd see your title as six characters long. Since most "words" in Chinese are 1-2 characters long (I speak a tiny bit of Mandarin, poorly), it's fair to say that this guideline isn't going to be very useful. Generally, a title being too short is just a heads up - it's not the kiss of death, but something you might want to consider.
-
My personal opinion is not to worry about it, but I'll ask around here for a second opinion from someone with a little more experience in this space.
-
应用程序支持
I think Chinese uses fewer characters to express meaning.
-
Can you list the title? We sometimes have problems with non-latin character sets. Right now, we don't have enough info to give you a solid answer. Thanks!
If you would prefer not to list those details in a public forum, you can create a help ticket at https://mza.bundledseo.com/help/contact and we'll take a look at it there.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Why Google Is Changing our Title Tags?
Hi fellow Moz SEOs, Need your URGENT help! We set an optimised title for our client websites. These titles are approved by our clients. When they checked on Google, noticed the title was not the same. They notified me about this issue. The title looks fine when I checked the source code. Why Google set our title differently? For example: Title approved by client: Heart Specialist Clinic Singapore | Cardiology Clinic | Dr. Lim Ing Haan
International SEO | | Verz
**Google set our title: **Dr. Lim Ing Haan: Heart Specialist Clinic Singapore ... Title approved by client: Hernia Surgery Singapore | Arden JR Surgery
**Google set our title: **Arden JR Surgery: Hernia Surgery Singapore Title approved by client: Top Specialist Divorce & Family Lawyer - Yeo & Associates LLC
Google set our title: Yeo & Associates LLC: Top Specialist Divorce & Family Lawyer Title approved by client: Child care Centre in Singapore| Top Preschool | Carpe Diem
Google set our title: Carpe Diem: Child care Centre in Singapore| Top Preschool Every day, they are requesting me to update Google's title with their approved title. Also, asking me these questions.
Why did this happen?
Why didn't set their recommended title? Is there any way to set our approved titles? Please, help me to find the solution. ASAP Thanks in advance!0 -
Duplicate Content Regarding Translated Pages
If we have one page in English, and another that is translated into Spanish, does google consider that duplicate content? I don't know if having something in a different language makes it different or if it will get flagged. Thanks, Ruben
International SEO | | KempRugeLawGroup1 -
Will hreflang with a language and region allow Google to show the page to all users of that language regardless of region?
I'm launching translations on a website with the first translation being Brazilian Portuguese. If I use the following hreflang: If a user is outside of Brazil and has their browser language set to just Portuguese (Not Portuguese (Brazil)) will Google still serve them the Portuguese version of my pages in search results?
International SEO | | Brando160 -
Duplicate Page Content due to Language and Currency
Hi Folks, hoping someone can help me out please I have a site that I'd like to rank in France and the UK but I'm getting a stack of duplicate content errors due to English and French pages and GBP and EUR prices. Below is an example of how the home page is duplicated: http://www.site.com/?sl=en?sl=fr
International SEO | | Marketing_Today
http://www.site.com/?sl=fr?sl=fr
http://www.site.com
http://www.site.com/?currency=GBP?sl=fr
http://www.site.com/?currency=GBP?sl=en
http://www.site.com/?sl=fr?sl=en
http://www.site.com/?currency=EUR?sl=fr
http://www.site.com/?currency=EUR?sl=en
http://www.site.com/?currency=EUR
http://www.site.com/?sl=en¤cy=EUR
http://www.site.com/?sl=en¤cy=GBP
http://www.site.com/?sl=en
http://www.site.com/?currency=GBP
http://www.site.com/?sl=en?sl=en Each page has the following code in the that updates according to the page you are on: How do I simplify this and what's the correct approach?0 -
70 characters roughly where Google cuts off the title how many bytes for non-latin characters?
Hi So I was asked a good question by our localisation team regarding titles/descriptions and their cut off points on the google listing. I am unable to find any reference anywhere in terms of non-latin characters and the number of characters/bytes they would be before they are cut off in Google's Listing. So for latin characters it is generally around 70 for the title and 170 for the description. Now the same does not apply for Japanese, Chinese and other non-latin character languages. These generally work in the number of bytes. Does anyone have a standard rule for ensuring the title/description are not too long/short when the listing displays in the search results? Thanks
International SEO | | ColumK0 -
URL Structure - Homepage, Country and State Pages
Hello, I am creating a website (or websites if best format) that will have state-specific boating license courses for every state in the US, Canada and Australia. I would like the content to be available on the website in English, French and Spanish. I want to be the global leader in providing boat test courses. For the (1) homepage, (2) country pages, and (3) state pages, what is best SEO format I should use for:
International SEO | | Monologix
(a) URL structure
(b) "href lang" code
(c) rel canonical code
(d) will meta content with non-English pages need to also be in the non-English language of that page? Also, what server company do you recommend I host my website with? I am a non-programmer and learning SEO, so any and all help will be greatly appreciated! Thank you very much in advance!!!0 -
Multilingual Ecommerce Product Pages Best Practices
Hi Mozzers, We have a marketplace with 20k+ products, most of which are written in English. At the same time we support several different languages. This changes the chrome of the site (nav, footer, help text, buttons, everything we control) but leaves all the products in their original language. This resulted in all kinds of duplicate content (pages, titles, descriptions) being detected by SEOMoz and GWT. After doing some research we implemented the on page rel="alternate" hreflang="x", seeing as our situation almost perfectly matched the first use case listed by Google on this page http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077. This ended up not helping at all. Google still reports duplicate titles and descriptions for thousands of products, months after setting this up. We are thinking about changing to the sitemap implementation rel="alternate" hreflang="X", but are not sure if this will work either. Other options we have considered include noindex or blocks with robots.txt when the product language is not the same as the site language. That way the feature is still open to users while removing the duplicate pages for Google. So I'm asking for input on best practice for getting Google to correctly recognize one product, with 6 different language views of that same product. Can anyone help? Examples: (Site in English, Product in English) http://website.com/products/product-72 (Site in Spanish, Product in English) http://website.com/es/products/product-72 (Site in German, Product in English) http://website.com/de/products/product-72 etc...
International SEO | | sedwards0 -
Lightbox on Home Page for Geo-Targeting
Hi -- I have a client with various international versions of their site. By adding a lightbox to their U.S. home page enabling the user to select their preferred translation (and cookie them)....does this have any negative SEO implications? It seems like a better alternative than the splash page they were using, but just want to be sure. Thanks!
International SEO | | MedThinkCommunications0