Human Translation versus Google Translate for Ecommerce Products
-
Hi all,
We want to put our products on our ecommerce site into another language.
I have always been under the impression that running text through Google Translate is a no no, not only for the user experience, but also it is a Google tool and I am assuming that Google would notice that it is not translated by a human. I don't know if it would incur a penalty as such but it most likely would not be favoured as a human translation
Can anyone confirm their experience or impression on this?
Thanks!
-
But beware some translation services based on automated systems that generate content 'almost duplicated', no matter the cost of the company that is hired, but the quality of the result and that these translations incorporating 'an extra' more human.
-
Thank you everyone for providing your feedback and opinions. As suspected we will be heading down the most user friendly but most expensive way forward... human translation. Tx.
-
-
Google translate won't always get the syntax human translation are always better.
-
Hi,
I'm not sure whether Google will know if it's Google translated but the golden rule is usually be as humanly as possible. Do everything for human eyes; therefore, i would suggest translating your text by a human. By using Google Translate, it might not make sense to your customers and sometimes a word might have 2 or 3 different meaning depending on the context; therefore, a "local" human translator would be the best bet since they'll be aware of any local interpretation and etc.
Regarding to Penalty, i don't think Google will penalize you for using Google Translate, but if your translations don't make sense, you will definitely get a lot of bounce rate which will affect traffic and thus affect your SEO work. I guess that's a penalty.
My 2 cents
-
I don't know about whether Google would know or not, but your human visitors probably will notice! Computerised translators such as Google Translate are great for translating little phrases when you're on holiday, but I don't think they can compete with using an actual human being. Language has so many nuances, which a human can understand, but a machine can't.
Years ago the BBC Radio 1 breakfast show used to do a competition where you had to work out what the original phrase was that had been translated into another language and then translated back into English. They didn't use Google Translate (I don't think it existed then!) but changed the language settings on a mobile phone (If I remember rightly). The difference between the original phrase and the final phrase was usually pretty funny (hence the competition).
If I was you, I wouldn't want people in other countries laughing at my product descriptions because of a stupid machine.
-
BJS,
We are a UK company but have different websites for Germany and Spain,
Whilst waiting for translations from our different offices in the past i had tried speed things up and get by with using Google translate for smaller scale text, title tags, descriptions etc, even this has not worked out, once that is fluent in the language reads through the text, they have told me that it usually makes no sense, Google translate doesn't seem to be getting even simple sentences structures right in my experience particularly in German,
I Would highly recommend biting the bullet and paying for translations if it is an important campaign, the quality of your text content would just not be up to scratch,
Just my experience, Hope it helps a little
James
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Google Search Console International Targeting - Works for Hungary, but not Ireland - Why?
company.com (root)
International SEO | | scottclark
USA - lang="en" | GSC target: USA (shows US site in SERPs for "companyname" search)
company.com/hungary
Hungary - lang="hu" | GSC target: Hungary (shows Hungarian site in SERPs for "companyname" search)
AWESOMENESS company.com/ireland
Ireland - lang="en" | GSC target: Ireland (shows US site (doh!) in SERPs "companyname" search)
NOT RIGHT! It is our theory [please weigh in!] that because we don't have a company.com/usa folder, the TLD targeting (EN) is overriding other English language sites in some manner. In other words, the reason it's not overriding Hungary is because it's a different language. What must we do to get the Irish site ranked for "companyname" searches and to show by default in Ireland?0 -
Geolocation issue: Google not displaying the correct url in the SERP's
Hello, Im running a multi-country domain with this structure: domain.com/ar/
International SEO | | EstebanCervi
domain.com/mx/
domain.com/cl/
etc I also have: domain.com/int/ for x-default
domain.com/category/ does a 301 redirect through IP geo-location to the correspondent url, example if your IP is from Mexico, then you got redirected to domain.com/mx/category/ hreflang is correct. webmaster tool geo-location is correct. Example of the issue Im facing right now: When users from Chile do a keyword search in Google Chile, the domain ranks well but the URL that appears in the SERP is the /mx/ version, or the /int/ version or any other country version. Other times is the /cl/ version. The same happens for all the users / countries / keywords. I need to understand what Im doing wrong, because Google is not displaying in the SERP's the correct URL version for the country of the user who is doing the search. Thank you so much! I will appreciate your ideas. PS: I think I should try to change the 301 to a 302 redirect, or completely remove those redirects. Any ideas? Suggestions? Thanks!0 -
Can a Global Website Rely on Browser Settings for Translation?
Our website serves a global market and over a year ago, we launched 8 language variations of the site and implemented hreflang tags. These language variation pages are proving difficult to maintain, and in Search Console they're triggering thousands of errors. I have double checked our implementation and it's not perfect, so I understand the errors. Here's the question though... the 8 language variations of the site are receiving less than 1% of our web traffic despite 40% of our web traffic coming from countries outside of North America every month. I want to know if we can eliminate the headache of these 8 language variations altogether, remove our attempt at hreflang, and simply rely on the browser settings of the user to dictate what language the website appears in for them? If not, is there a simpler solution than hreflang and attempting to maintain a very large website in 8 languages? Thank for your input! Niki
International SEO | | NikelleClark0 -
Google Analytics Search Console for International Countries
Hi Moz Community, Our e-commerce site is trying to gauge the opportunity of certain queries for specific countries. I'm trying to use the search console data presented in GA to do this. I'm looking at the top queries filtered by each country and also the top landing pages for each country as well. The non filtered data for queries and landing pages is completely different than by country and some if it looks wrong. For instance, our most popular query by impressions shows 0 query impressions in the US once filtered by country. Our site is based in the US so this doesn't make any sense, the same is true for landing pages. Is the queries and landing page data in GA under search console a combination of all countries? Since our target is set to the USA in search console is this data technically US based? How is this data so off? Thanks for answering!
International SEO | | znotes0 -
Sajan Translation Services
Has anyone tried out Sajan Translation Services? What was your experience? Do you have any other translation service companies to recommend? Thanks!
International SEO | | Mike.Bean0 -
Google Analytics - whats best way to set up to track users on geotargeted sub folders & tlds ?
Hi ive got a client site just about to launch into 2 new territories (German Germany & Turkish Turkey) The existing/main site is in English & targets English keyword usage globally via domain.com and is not geotargeted in anyway. Analytics is set up for this on domain.com and tracking accurately and GWT is set up too. Now we have added a Turkish language site via a subfolder (domain.com/tr/) & the German site (domsain.com/de/) BUT this German subfolder will be domain mapped to a TLD (domain.de) eventually.. So what's best way to configure/set up Google Analytics to track users so can view the international sub-sites as individual sites etc ? (& GWT for that matter) ? Also after doing this i will be setting up in Moz Anlytics as separate campaigns so how do you set up so only draws in the Analytics data specific to these sub-folders ? All Best Dan
International SEO | | Dan-Lawrence0 -
CDN and the Google ranking?
Does anyone have any experience on the change in the rankings (positive or negative) after a site implemented a content delivery network (CDN) like Akamai or Level 3?
International SEO | | IvanIrishRecruiter1 -
Google US vs Google UK
I could have posted this somewhere else, but I cannot find it. So, I have keywords that rank well in Google US and many that do well in Google UK too. I thought all of my keywords ranking well in the US would also rank well the UK. I have figured out today that it is not the case. Why would I rank in the top 3 in the US and not even show up in the top 50 in the UK? It is very strange. Thanks for your help! I am not super new to SEO or web business. I have had a very good company that has been ranking well since 2004.
International SEO | | journeybeyondtravel0