KML Markup language
-
I had a question about KML Markup language. Do you know if this is still helpful for local search purposes? Or does it hold little value these days?
-
Hey Kevin!
Back in 2012 when Google stopped supporting Geo Sitemaps, they made a point of explaining that they were still supporting KML files. See:
and
https://developers.google.com/maps/support/kmlmaps
However, as Patrick mentions, Schema has become much more the markup of choice in the past few years.
-
Hi there
I imagine so, as Google still has pretty comprehensive resources dedicated to it. I will say that, based on the possible benefits and major search engines utilizing it, that Schema markup is more lucrative in my opinion for local SEO. In fact, you will find that most local SEO articles mention utilizing and implementing Schema where possible.
This is just my opinion, I like Schema and see it mentioned absolutely everywhere when it come to local SEO, but that doesn't mean that KML isn't recognized or worthwhile, especially with Google's resources - but honestly, would they tell you either way?
Hope this helps! Good luck!
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Meta descriptions in other languages than the page's content?
Hi guys, I need an opinion on the optimization of meta descriptions for a website available in 6 languages that faces the following situation: Main pages are translated in 6 languages, English being primary >> all clear here. BUT The News section includes articles only in English, that are displayed as such on all other language versions of the website. Example:
Local Website Optimization | | Andreea-M
website.com/en/news/article 1
website.com/de/neues/article 1
website.com/fr/nouvelles/article 1
etc. Because we don't have the budget right now to translate all content, I was wondering if I could add only the Meta Titles and Meta Descriptions in the specific languages (using Google Translate), while the content to remain in English. Would this be accepted as reasonable enough for Google, or would it affect the website ranking?
I'd like to avoid major mistakes, so I'm hoping someone here on this forum has a better idea of how to proceed in this case.0 -
IYO, What is the Best Language to Build a Site With and Why? Thanks Catherine Corn
IYO, What is the Best Language to Build a Site With and Why? Thanks Catherine Corn
Local Website Optimization | | CatherineCorn10 -
Welsh Language Keyword Research
Helping a friend with some keyword research, their business is based in Wales. I am not a Welsh speaker, whats the best way to do Keyword Research?
Local Website Optimization | | GrouchyKids0 -
Applying NAP Local Schema Markup to a Virtual Location: spamming or not?
I have a client that has multiple virtual locations to show website visitors where they provide delivery services. These are individual pages that include unique phone numbers, zip codes, city & state. However there is no address (this is just a service area). We wanted to apply schematic markup to these landing pages. Our development team successfully applied schema to the phone, state, city, etc. However for just the address property they said VIRTUAL LOCATION. This checked out fine on the Google structured data testing tool. Our question is this; can just having VIRTUAL LOCATION for the address property be construed as spamming? This landing page is providing pertinent information for the end user. However since there is no brick and mortar address I'm trying to determine if having VIRTUAL LOCATION as the value could be frowned upon by Google. Any insight would be very helpful. Thanks
Local Website Optimization | | RosemaryB1 -
Multi-Country Multi-Language content website
Hi Community! I'm starting a website that is going to have content from various countries and in several languages. What is the best URL structure in this case? I was thinking of doing something like: english name of the plant, content in english, content for USA:
Local Website Optimization | | phiber
www.flowerpedia.com/flowers/red-roses spanish name of the plant, content in spanish, content for MX:
mx.flowerpedia.com/es/rosas/rosas-rojas english name of the plant, content in english, content for MX:
mx.flowerpedia.com/roses/red-roses
this content is not the same as flowerpedia/flowers/red-roses Content for Mexico would not exist in languages other than english and spanish. So for example:
mx.flowerpedia.com/jp/flowers/red-roses would not exist and it would redirect
to the english version:
mx.flowerpedia.com/flowers/red-roses What would be the best URL structure in this case?0 -
Country/Language combination in subdirectory URL
Hello, We are a multi country/multi lingual (English, Arabic) website. We are following a subdirectory structure to separate and geotarget the country/language combinations. Currently our english and arabic urls are the same: For UAE: example.com/ae (English Site) For Saudi Arabic: example.com/sa (Saudi Arabia) We want to separate the English and Arabic language URLs and I wanted to know if there is any preference as to which kind of URL structure we should go with : example.com/ae-en (Country-Language) example.com/en-ae (Language-Country) example.com/ae/en (Country/Language) Is there any logic to deciding how to structure the language/country combinations or is is entirely a matter of personal preference. Thanks!
Local Website Optimization | | EcommRulz0 -
.com vs .com/language ?
Hello Moooooooooz ! We're currently working on a new website http://www.globalmetal.fr/ which deep SEO issues. The problematic is as always in this case: 1 company + different subsidiaries + different markets + different languages The companies is handling different domains: http://www.globalmetal.fr/
Local Website Optimization | | JoomGeek
www.globalmetalbroker.ch
www.globalmetalbroker.com
and so on. Until recently I was totally convinced (there is no magic solution I know) that it was better for a SME to focus on 1 domain (.com) and get the other websites per language .com/fr .com/es etc. But in their case their TLD is pretty new: www.globalmetalbroker.com (DA 1) vs globalmetal.fr (DA 15) So I'm wondering: 1- Does Google know understand that globalmetal.fr is the french website of globalmetalbroker.com (maybe via webmaster tool) ?
2- Does it make senss to move all the (new) language websites into .com/[folders] and once the .com DA is doing better redirecting the .fr to.com/fr ?
3- Is it better to focus on .com .fr (but french speakers are not just in france) .ru and so on or to keep the .com/[languages] Hope someone got the same issue recently 😛0 -
Is translating my SEO meta data to new languages worthwhile?
When translating a website to additional languages, is it recommended, for Google SEO purposes, that the keywords, re-written URLs, meta titles and meta descriptions of each page be translated as well; or have those elements been completely depreciated?
Local Website Optimization | | sptechnologies0