Specific page URL in a multi-language environment
-
I've read a lot of great posts on this forum about how to go about deciding the best URL structure for each language that your site will support, so thank you to everyone that has provided input on that. I now have a question that I haven't really found answers/opinions on.
When providing a page translation, should my content URL reflect that of the country I'm targeting or always remain the same across all sites? Below is an example using the "About Us" page.
www.example.com/about-us/
www.example.com/es-mx/about-us/-- OR --
www.example.com/about-us
www.example.com/es-mx/sobre-nosotrosThank you in advance for your help.
Cheers!
-
Sorry for such a late response to this, but I wanted to say thanks for your help. We'll be moving forward with the targeted language in the URLs.
Thanks,
crw -
Well, not really exact saying that "URLs are the most important thing in SEO" (they are important, but not the most important factor), but - apart that - it is totally correct your answer
-
Definitely your language used in your URLs should reflect the country/language you are targeting. If, for example, you saw a search result in US SERPs but the language URL was in Spanish, I'm pretty certain most people would be less inclined to click on the result.
-
url are the best tool for optimize your website. I would say that if is a Spanish target it would be better to make Spanish url when is Spanish and English url when is English because it will help you to get more seo.
for example one keyword in English is bags and you have a www.example.com/bags because you talk about your bags, but in Spanish will be bolsos then is better to have www.example.com/bolsos or www.example.com/es-mx/bolsos the URL is one of the most important things on SEO and you can check that when you are on the on page grader
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Multi National Company that Doesn't Want to Implement International SEO
I have got an interesting situation where I have a client who wants to merge two ccTLD's into one. They currently have .fi and .com and they want to merge both sites to .com .fi is for finland and .com for USA. They want to merge the sites and the original plan was to use subfolders for each country and pair with hreflang. However the team now wants to merge both sites with NO subfolders differentiating between finland or the US. My understanding of International SEO that this is the most opposite from best practices, but is there any specific reasons why they wouldn't want to do this? I'm struggling to find any specific reasons that I can cite to the client that would argue why we should at least do a subfolder or some sort of international seo strategy.
International SEO | | JKhoo1 -
Wordpress SEO/ Ecommerce , Site with Multiple Domains ( International ) & Canonical URLs
Hi I have an ecommerce site with an integrated wordpress instance. I want to have one wordpress site that outputs to 2 domains exactly the same content , but one will have canonical URL . NZ & Australia Sites. So: Would I use the rel="Alternate" hreflang="en-nz" . I want the same content to rank well for each country and not be penalised for duplicate content. Ideas?
International SEO | | s_EOgi_Bear0 -
Translating URLs worth it?
My company has content in 23 different languages in 30+ countries. We translate page content but we don't translate URLs. I am trying to figure out whether it would be worth the considerable extra overhead to translate the URLs as well. I'd really appreciate hearing the thoughts of the Moz community. Thanks in advance!
International SEO | | Logi0 -
Researching (and launching a site within) a foreign language market
Morning peeps, A client wants to clone their website for a foreign language market, obviously swapping all English content for whichever language/market they're looking to target. Any advice on how to research a foreign market (when I only speak English), or perhaps any pitfalls to look out for or advice you might have with a launch like this? thanks
International SEO | | Martin_S0 -
Multilingual Ecommerce Product Pages Best Practices
Hi Mozzers, We have a marketplace with 20k+ products, most of which are written in English. At the same time we support several different languages. This changes the chrome of the site (nav, footer, help text, buttons, everything we control) but leaves all the products in their original language. This resulted in all kinds of duplicate content (pages, titles, descriptions) being detected by SEOMoz and GWT. After doing some research we implemented the on page rel="alternate" hreflang="x", seeing as our situation almost perfectly matched the first use case listed by Google on this page http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077. This ended up not helping at all. Google still reports duplicate titles and descriptions for thousands of products, months after setting this up. We are thinking about changing to the sitemap implementation rel="alternate" hreflang="X", but are not sure if this will work either. Other options we have considered include noindex or blocks with robots.txt when the product language is not the same as the site language. That way the feature is still open to users while removing the duplicate pages for Google. So I'm asking for input on best practice for getting Google to correctly recognize one product, with 6 different language views of that same product. Can anyone help? Examples: (Site in English, Product in English) http://website.com/products/product-72 (Site in Spanish, Product in English) http://website.com/es/products/product-72 (Site in German, Product in English) http://website.com/de/products/product-72 etc...
International SEO | | sedwards0 -
International (foreign language) URL's best practices
I'm curious if there is a benefit or best practice with regards to using the localized language on international sites (with specific ccTLDs). For example, should my french site (site.fr) use the french language as keywords within the URLs or should they be in english? e.g. www.site.fr/nourriture vs. www.site.fr/food Is that considered best practice for SEO (or just for brand perception those markets?). Is there a tangible loss in SEO if we do not use the correct language for those URLs and just stick with English around the world? I recall seeing a Matt Cutts video on the topic and he said that google does support i18n URL's but other SE's might not support them as gracefully but he didn't come down with a hard recommendation to go with i18n URL's or just English. Would love a strong ruling in favor one direction based on best practices.
International SEO | | mongillo0 -
What is the best way to make country specific IP redirect for only product pricng pages?
My website has 3 services and its price will be different for US/EU/Developed world and Asian/African countries.Apart from pricing page, all other things remain same. I want to use IP based redirect .I heard this thing is called cloaking and used by black-hat guys. What kind of instructions should I give to my web developer to look best to Google/Search bots and correctly show visitors the intended prices.Is there any caution to be taken care of. Thanks for your time
International SEO | | RyanSat0 -
Country specific landing pages
I have a client who wants to put a re-direct on his landing pages based on the visitors IP address. The landing page will be a sub domain relevant to the country their IP is located in. I am a little concerned this will effect the SEO. Appreciate any advice. Dylan 🙂
International SEO | | gomyseo0